From Friday 27th September, we are moving our blog to: http://blogs.ucl.ac.uk/ucl-careers/ all the same great content will be available here.


UCL Careers


If you are applying for a work placement in Brazil, keep your CV traditional –  don’t use borders, coloured or decorated paper, or photos. Take care to use good quality white or cream paper with Times New Roman font size 12 or Arial font size 10. You should include all the work experiences you have, even if they were very short.

Your cover letter should grab the reader’s attention and make your application stand out.

If you are applying by email, which is nowadays very common in Brazil, send your CV and cover letter as a PDF attachment.

A CV for work in Costa Rica is one page long. Cover letters are not usually requested. If you do send a cover letter, you must demonstrate knowledge of the company you are applying to and differentiate yourself from other applicants. Your cover letter must be specific, addressed to a person in the company, state your interest in the firm, and address how your skills match their requirements.

When applying for a placement in the Netherlands, your application should be sent to the person named in the advertisement, or the personnel department. If you wish to find out exactly to whom to send your application, it is acceptable to contact the company directly and ask. You should include the title and academic standing of the person you are writing to, such as Prof. (Professor), Dr. (Doctor), Drs. (Doctorandus), Ing. or Ir. (Ingenieur) and Mr. (Meester).

Try to make sure your application stands out from the rest. You should only send educational certificates if they are requested – and then, only send copies, not the originals. Photographs on your CV are not recommended. An initial discussion on the position you are applying to can include topics such as salary and personal details.

Cover letters should be typed and formal. Increasingly, these are being emailed to employers with a CV. Remember to keep your presentation as professional and as formal as possible. Impact: twenty seconds or less.

The European Commission March 2014 traineeships are now open for applications!

If you are interested in spending 5 months working as a trainee in the heart of Europe next spring then you have until 30th August to apply.

See their website for more information on traineeship opportunities within the Commission and other institutions.

The traineeship program is open to university graduates from all over the world who have a:

  1. degree of at least 3 years of study (minimum a bachelor),
  2. very good knowledge of English or French or German.
  3. very good knowledge of a second EU official language (required for nationals of EU countries).

Translation traineeships

If you apply for translation traineeships (in the Translation Directorate General) you must be able to translate into your main language (normally your native language) from 2 other official EU languages (source languages):

  • your main language must be one of the official EU languages.
  • your 1st source language must be English, French or German.
  • your 2nd source language can be any of the official EU languages.


In Italy, using your contacts and knowing the right person is as important as having an excellent CV.  It is not essential to write a new CV for each job; you can just tailor your CV to the job requirements and delete any unnecessary information.  Your CV should ideally be divided into sections, highlighting the relevant experience – for example, a section for language experience if you are aiming for a placement using your language skills, or a section on your specialist experience.

A good cover letter is very important. This should be brief and directly tailored to the placement advertised. Your letter should be formally addressed to a specific person at the company, and written in Italian unless requested otherwise.


In Germany, it is usual to send a CV with a photograph, a cover letter, and copies of references and educational certificates. Applications should only be sent by email if stated in the advertised position. It is worth sending speculative applications as these are often checked before publicising a job advertisement.

CV styles in Germany are changing. Traditionally chronological, it is now more acceptable to offer a combination chronological/skills-based CV which focuses on the value which a prospective intern can offer.

Cover letters are a very important means of introduction, highlighting important characteristics of the candidate, introducing the CV, and offering additional relevant information which is not on the CV.